04 左邻右舍(4 / 4)
ello, is there anyone the roo?
汤姆:你好,有人在家吗?
aggie: yes oh, to, can i be of any help to you?
麦琪:是的。哦,汤姆,有什么事吗?
to: y wn ower is out of order uld i borrow yours?
汤姆:我的割草机坏了。我能借用一下你的吗?
aggie: of urse please jt wait for a short ont it&039;s our stora here you are
麦琪:当然可以。请稍等,割草机在库房里。给你。
to: thank you i&039;ll give it back as on as i fish og the wn y garden
汤姆:谢谢。我一割完花园里的草就还给你。
aggie: take your ti
麦琪:不急。
(an hour ter)
(一小时后)
to: thanks to your ower, y garden looks tidier and ore beautiful now thank you here is your ower
汤姆:多亏了你的割草机,我的花园现在看起来整齐漂亮多了。谢谢。这是你的割草机。
aggie: y pleasure
麦琪:别客气。
to: oh, i do not want to trude sce you are by bye-bye
汤姆:哦,既然你那么忙,我就不打扰你了。再见。
aggie: bye-bye
麦琪:再见。
notes
1 wn [l?:n] n 草坪,草地;n 上等细麻布
2 ower [&039;?u?] n 割草机;割草人
3 out of order 无次序的,混乱的;有毛病的,出故障的
4 stora [&039;st?:rid?] n 保管,贮藏;仓库;保管费;≈lt;计≈gt;存储器
5 take your ti 从容做,不慌不忙
6 trude [&039;tru:d] v 闯入,侵入;打扰;干涉
小贴士
当你向别人借钱时可以说 can i bu oney off you? 或者 uld you obli with oney? ay i borrow a little an green?(借给我点钱,好吗?)如果你不想借给别人钱,但又不好意思拒绝,可以说 i thk i can sg that(我想我应该能借给你一些吧。)如果你不想借给别人钱,可以说 i&039; ft broke i have neither cross nor pile i have not a penny(我身无分文)。
↑返回顶部↑